Романо-германських мов

ФОРМУВАННЯ ОБРАЗУ МЕРЛІНГА У ЦИКЛІ РОМАНІВ ДЖОРДЖА Р. Р. МАРТІНА «ПІСНЯ ПРО ЛІД ТА ПОЛУМ’Я»

Поділитися Facebook0TwitterLinkedinReddit0Pinterest0PrintГладка Ю.О. Студентка 6 курсу ФРГМ НаУ «Острозька академія» Науковий керівник: Кандидат філологічних наук, доцент Зелінська Л.В. ФОРМУВАННЯ ОБРАЗУ МЕРЛІНГА У ЦИКЛІ РОМАНІВ ДЖОРДЖА Р. Р. МАРТІНА «ПІСНЯ ПРО ЛІД ТА ПОЛУМ’Я» Анотація У статті наводиться аналіз ймовірних причин…

ОСОБЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ ЛЕКСИЧНИХ ЗАСОБІВ У РОМАНІ С. КІНГА «СЯЙВО»

Поділитися Facebook0TwitterLinkedinReddit0Pinterest0PrintЯворська О.П.   ОСОБЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ ЛЕКСИЧНИХ ЗАСОБІВ У  РОМАНІ С. КІНГА «СЯЙВО»      У статті проаналізовано лексичні засоби, виявлені у романі С. Кінга «Сяйво». Виявлені мовні засоби  прокласифіковано відповідно до сфери і частоти вживання, лексичної ролі у тексті…

Лексико-стилістичний аналіз роману Поли Гоукінз “Дівчина у потягу”

Поділитися Facebook0TwitterLinkedinReddit0Pinterest0PrintСтаття присвячена аналізу лексично-стилістичного наповнення художньої прози. Прикладом для аналізу є роман британської письменниці Поли Гоукінз “Дівчина у потягу”. У статті окреслено лексико- стилістичні маркери, які несуть основне смислове навантаження тексту та передають його експресію. Ключові слова: лексичні маркери,…

Лінгвістичний аналіз описів зовнішності персонажів твору Роальда Дала «Матильда»

Поділитися Facebook0TwitterLinkedinReddit0Pinterest0PrintУ даній статті на граматичному, лексичному та стилістичному рівнях проаналізовано описи зовнішності персонажів роману Роальда Дала «Матильда». Виділено лінгвістичні прийоми, які використовує автор. Визначено їхню роль при написанні твору дитячої літератури. Поділитися Facebook0TwitterLinkedinReddit0Pinterest0Print

ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДІВ ЗООПОЕТОНІМІВ ЦИКЛУ “THE CHRONICLES OF NARNIA” К. С. ЛЬЮЇСА

Поділитися Facebook0TwitterLinkedinReddit0Pinterest0PrintСтаття присвячена аналізу особливостей перекладів зоопоетонімів із фентезійного циклу романів “The Chronicles of Narnia” К. С. Льюїса. Розглянуто способи перекладу власних імен крізь призму тлумачення їх семантичної складової. Ключові слова: поетична ономастика, поетонім, зоопоетонім, транслітерація, калькування, транскрибування. TRANSLATIONS PECULIARITIES…