<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>афористичний дискурс &#8211; Науковий блоґ</title>
	<atom:link href="https://naub.oa.edu.ua/tag/aforystychnyj-dyskurs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://naub.oa.edu.ua</link>
	<description>Науковий блоґ НаУ «Острозька Академія»</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 May 2019 20:59:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.2</generator>

<image>
	<url>https://naub.oa.edu.ua/wp-content/uploads/2016/09/logoo.png</url>
	<title>афористичний дискурс &#8211; Науковий блоґ</title>
	<link>https://naub.oa.edu.ua</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Порівняння концепту ТАЛАНТ/TALENT в афористичному дискурсі англійської та української мов</title>
		<link>https://naub.oa.edu.ua/porivnyannya-kontseptu-talant-talent-v-aforys/</link>
					<comments>https://naub.oa.edu.ua/porivnyannya-kontseptu-talant-talent-v-aforys/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Nataliia Humenna]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 May 2019 20:59:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Романо-германських мов]]></category>
		<category><![CDATA[Студентські публікації]]></category>
		<category><![CDATA[семантичний аналіз]]></category>
		<category><![CDATA[концепт]]></category>
		<category><![CDATA[concept]]></category>
		<category><![CDATA[афоризм]]></category>
		<category><![CDATA[афористичний дискурс]]></category>
		<category><![CDATA[aphorism]]></category>
		<category><![CDATA[aphoristic discourse]]></category>
		<category><![CDATA[semantic analysis]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://naub.oa.edu.ua/?p=24532</guid>

					<description><![CDATA[Стаття присвячена порівнянню концепту ТАЛАНТ/TALENT в афористичному дискурсі англійської та української мов. Було визначено тематичні групи афоризмів, які містять різноманітні підтеми в обох мовах. Семантичний аналіз отриманих результатів дозволив зазирнути в міжкультурну специфіку англійської та української мов та здійснити їхнє&#8230; ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>Стаття присвячена порівнянню концепту ТАЛАНТ</em><em>/</em><em>TALENT</em> <em>в афористичному дискурсі англійської та української мов. Було визначено тематичні групи афоризмів, які містять різноманітні підтеми в обох мовах. Семантичний аналіз отриманих результатів дозволив зазирнути в міжкультурну специфіку англійської та української мов та здійснити їхнє порівняння.</em></p>
<p><strong><em>Ключові слова:</em></strong><em> концепт, афоризм, афористичний дискурс, семантичний аналіз.</em><span id="more-24532"></span></p>
<p><em>The article is devoted to the comparison of the concept ТАЛАНТ/TALENT in the aphoristic discourse of the English and Ukrainian languages. Thematic groups of aphorisms which contain different sub-themes were identified in both languages. Semantic analysis of the results permitted to define the intercultural specifics of the English and Ukrainian languages and to carry out their comparison.</em></p>
<p><strong><em>Key words:</em></strong><em> concept, aphorism, aphoristic discourse, semantic analysis.</em></p>
<p><strong>Постановка проблеми.</strong> Сучасна лінгвістика дуже часто характеризується зіставленням досліджуваних об’єктів. За допомогою взаємного співвіднесення, порівняння і протиставлення різноманітних одиниць, категорій, форм, розрядів та інших мовних явищ, встановлюються істотні зв’язки між ними. Сказане повністю відноситься і до дослідження концептів, які займають особливе місце в англійській та українській мовах та викликають неабияку зацікавленість науковців.</p>
<p><strong>Стан дослідження.</strong> Аналізом змісту концептів займалися багато лінгвістів. Серед них можна назвати таких науковців, як Аскольдов С. А., Піменова М. В., Кубрякова О. С., Степанов Ю С., Болдирєв М.&nbsp;М. та багато інших. Досліджуючи концепти в різних мовах, вчені часто використовують порівняльний аналіз. Оскільки досліджуваний нами концепт ТАЛАНТ/TALENT ще ніхто не порівнював в англійській та українській мовах, <strong>завданням наш</strong><strong>о</strong><strong>ї статті </strong>є здійснення порівняння концепту ТАЛАНТ/TALENT в афористичному дискурсі англійської та української мов. Матеріалом дослідження афористичного представлення концепту ТАЛАНТ/TALENT в обох мовах слугували доступні нам електронні ресурси, серед яких: Brainy Quote [1], Notable Quotes [2], Special Dictionary [3], The Quotations Page [4].</p>
<p><strong>Виклад основного матеріалу. </strong>В процесі нашого дослідження, ми визначили тематичні групи афоризмів та поділили їх на різноманітні підтеми. Найчисленнішими виявились теми: “<em>Талант має різне походження</em>” (19 афористичних висловлювань а англійській мові та 17 – в українській); “<em>Кожна людина має талант</em>” (16 афоризмів в англійській мові та 12 – в українській); “<em>Недостатньо лише володіти талантом (аби досягнути успіху) </em>(46 англійських одиниць та 12 – українських)”.</p>
<p>Розглядаючи талант як здібності, які мають різне походження, обидва народи, як англійці, так і українці визначають його як природне або успадковане явище, як Божий дар та як результат людської праці. Крім того, в англійці також вважають, що це явище може сформуватися завдяки людському бажанню. Найчисленніша кількість афористичних висловлювань вказує на те, що талант – це Божий дар (8 висловлювань в англійській мові та 12 – в українській).</p>
<p>Тема “<em>Кожна людина </em><em>має талант</em><em>” </em>включає в себе три підтеми, що є спільними для обох мов: <em>Кожна людина наділена талантами (дарами) від</em> <em>Бога</em>; <em>Завдання кожної людини – виявити та розвивати свої таланти</em>; <em>Різновид та кількість талантів в кожної людини різні</em>. Найбільшу кількість афоризмів містить друга підтема, в якій йдеться про те, що всі люди мають таланти, проте їх необхідно виявити і розвивати (3 вислови в англійській мові та 4 – в українській). Крім того, в англійській мові існують думки, яких ми не виявили в українських афоризмах. Вони містяться в підтемах: <em>В</em><em>сі люди народжуються з талантами</em>; <em>В</em><em>сі люди талановиті, оскільки кожен має що сказати й виразити</em>; <em>Аби</em><em> виявити свої таланти, людям потрібен час</em>; <em>Для кожної людини талант розкривається в одному напрямк</em><em>у</em>; <em>Не в кожного є відвага для того, щоб розвинути свої таланти самостійно</em>; <em>Зберегти талант на все життя може бути складно</em><em>.</em></p>
<p>Тема “<em>Недостатньо лише володіти талантом (аби досягнути успіху)</em><em>”</em> містить низку чинників, які впливають на успішність таланту. Обидва народи, як англійці, так і українці сходяться на думці про те, що свої таланти потрібно розвивати, працювати над ними, а також берегти. До того ж, треба мати певні якості, аби талант був успішним. До таких якостей англійці відносять: віру в себе, впевненість у власних силах, рішучість, тактовність, наполегливість, терпіння, дисципліну, силу волі, сміливість, життєву енергію та відповідальність. Українці, в свою чергу, акцентують увагу на сміливості.</p>
<p>Деякі підтеми, що стосуються успішності таланту, характерні лише одній з досліджуваних мов. Наприклад, англійці вважають, що потрібно вчитися (або знати), як користуватися своїми талантами, застосовувати їх (на повну силу; належним чином), мати мотивацію та бажання. Також, на їхню думку, таланти потрібно показувати, але ні в якому разі не хвалитися ними. Українці вважають, що для успішності таланту, треба мати наставників, натхнення творити і рухатися вперед.</p>
<p>Інші теми, які описують концепт ТАЛАНТ/TALENT в англійській та українській мовах є менш численними. Серед них ми виділили наступні: <em>Талант відрізняє одних людей від інших</em>; <em>Таланти проявляються в різний час та за певних обставин; Талант є змінним явищем;</em> <em>Талант має різний ступінь розвитку; Талант має значні переваги; Талант має певні недоліки; Не всі люди користуються своїми талантами; Талант може піддаватися критиці; Талант – це явище не матеріальне. </em></p>
<p>В обох мовах існує думка про те, що талант відрізняє одн&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; их людей від інших. Англійці вважають, що талант є здатністю робити щось краще за інших, а також те, що вдається не всім. Українці вважають, що талант робить людей унікальними.</p>
<p>Наступна тема вказує на час прояву талантів та обставини за яких вони виникають. Англійці вважають, що люди розкривають свої таланти, починаючи з дитинства, а також коли займаються тим, чим хочуть. Українці висловлюють думку, що поява талантів зумовлена потребами суспільства, а сам талант може розкритися завдяки збігу обставин.</p>
<p>В обох мовах талант є змінним явищем, оскільки він має здатність рости і зникати. Важливим фактом є те, що талант можна втратити, якщо над ним не працювати.</p>
<p>Англійські та українські афоризми вказують на те, що талант має різні ступені розвитку: він може бути справжнім (значним) та посереднім. До того ж, англійці вважають, що ступінь розвитку таланту впливає на його успішність.</p>
<p>Наступні дві теми описують переваги та недоліки таланту. В обох мовах, перевагами таланту є те, що він допомагає людям досягати успіхів та щастя, дарує світу радість та робить його кращим. Крім того, в українській мові, існує думка, що з талантом жити краще. Недоліками таланту англійці вважають його безкорисність у випадку, якщо його ніхто не визнав, а також одержимість талантом. Українці, в свою чергу, стверджують, що талант може мати погані наслідки, оскільки не всі люди використовують його для хороших цілей.</p>
<p>В обох мовах знаходимо афоризми, в яких вказано, що не всі люди користуються своїми талантами. Нездатність застосовувати свої таланти оцінюється як гріх бездіяльності, злочин або слабкість, а занедбання таланту є негативним явищем. Окрім цього, англійські вважають, що деякі люди просто не помічають або не знають про свої таланти.</p>
<p>Останні дві теми містять афористичні висловлювання лише англійської мови. В першій йдеться про те, що талант може піддаватися критиці. Англійці вважають, що хвалити талант, якого немає, оцінюється як найбільш непростима брехня, а слова про те, що в людини немає таланту, можуть її знищити. В другій темі талант визначається як явище нематеріальне, оскільки його не можна купити за гроші.</p>
<p>Щоб унаочнити отримані результати, ми сформували таблицю, в якій розміщені теми, підтеми, а також кількісні показники.</p>
<p><strong>Словесне описання концепту ТАЛАНТ/TALENT </strong></p>
<table width="644">
<tbody>
<tr>
<td width="322"><strong>Англійська мова</strong></td>
<td width="321"><strong>Українська мова</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="322"><strong>Тема 1. Талант має різне походження&nbsp; – 19</strong></td>
<td width="321"><strong>Тема 1. Талант має різне походження&nbsp; – 17</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант як природні здібності людини&nbsp; – 3</td>
<td width="321">Талант як природні здібності людини&nbsp; – 2</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант як Божий дар&nbsp; – 8</td>
<td width="321">Талант як Божий дар&nbsp; – 12</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант як успадковане явище – 3</td>
<td width="321">Талант як успадковане явище – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант як результат людської праці – 3</td>
<td rowspan="2" width="321">Талант як результат людської праці – 2</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант як явище, яке формується завдяки людському бажанню – 2</td>
</tr>
<tr>
<td width="322"><strong>Тема 2. Талант відрізняє одних людей від інших – 5</strong></td>
<td width="321"><strong>Тема 2. Талант відрізняє одних людей від інших – 1</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант є здатністю робити щось краще за інших – 1</td>
<td rowspan="3" width="321">Талант робить людей унікальними – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант є здатністю робити те, що вдається не всім – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант робить людей унікальними – 3</td>
</tr>
<tr>
<td width="322"><strong>Тема 3. Кожна людина має талант – 16</strong></td>
<td width="321"><strong>Тема 3. Кожна людина має талант – 12</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Всі люди народжуються з талантом – 3</td>
<td width="321">Кожна людина наділена талантами (дарами) від Бога – 6</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Кожна людина наділена талантами (дарами) від Бога – 1</td>
<td width="321">Завдання людини – виявити та розвивати свої таланти – 4</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Завдання людини – виявити та розвивати свої таланти – 3</td>
<td rowspan="7" width="321">Різновид та кількість талантів в кожної людини різні – 2</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Всі люди талановиті, оскільки кожен має що сказати й виразити – 2</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Щоб виявити свої таланти, людям потрібен час – 3</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Для кожної людини талант розкривається в одному напрямку – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Не в кожного є відвага для того, щоб розвинути свої таланти самостійно – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Зберегти талант на все життя може бути складно – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Різновид та кількість талантів в кожної людини різні – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322"><strong>Тема 4. Недостатньо лише володіти талантом (аби досягнути успіху) – 46</strong></td>
<td width="321"><strong>Тема 4. Недостатньо лише володіти талантом (аби досягнути успіху) – 13</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Потрібно вчитися (або знати), як користуватися своїми талантами – 3</td>
<td width="321">Необхідно працювати над своїми талантами – 6</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Слід застосовувати свої таланти (на повну силу; належним чином) – 8</td>
<td rowspan="3" width="321">Талант потрібно розвивати – 5</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Необхідно працювати над своїми талантами – 7</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант потрібно розвивати – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Потрібно мати певні якості:<br />
1) віру в себе&nbsp; – 1<br />
2) впевненість у власних силах&nbsp; – 1<br />
3) рішучість&nbsp; – 1<br />
4) тактовність&nbsp; – 1<br />
5) наполегливість&nbsp; – 6<br />
6) терпіння – 1<br />
7) дисципліну – 2<br />
8) силу волі – 2<br />
9) сміливість – 1<br />
10) життєву енергію – 2<br />
11)&nbsp; відповідальність – 3</td>
<td width="321">Потрібно мати певні якості:<br />
1) сміливість – 2</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Потрібно мати мотивацію та бажання – 2</td>
<td width="321">Треба мати наставників, натхнення творити і рухатися вперед – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Слід показувати свої таланти, але ні в якому разі не хвалитися ними – 3</td>
<td rowspan="2" width="321">Талант потрібно берегти – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант потрібно берегти – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322"><strong>Тема 5. Таланти проявляються в різний час та за певних обставин –&nbsp; 2</strong></td>
<td width="321"><strong>Тема 5. Таланти проявляються в різний час та за певних обставин –&nbsp; 2</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Люди розкривають свої таланти, починаючи з дитинства – 1</td>
<td width="321">Поява талантів зумовлена потребами суспільства –&nbsp; 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Таланти розкриваються тоді, коли людина займається тим, чим хоче – 1</td>
<td width="321">Талант може розкритися завдяки збігу обставин – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322"><strong>Тема 6. Талант є змінним явищем </strong>– 3</td>
<td width="321"><strong>Тема 6. Талант є змінним явищем </strong>– 2</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант має здатність рости і зникати – 1</td>
<td width="321">Талант має здатність рости і зникати – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант можна втратити, якщо над ним не працювати – 2</td>
<td width="321">Талант можна втратити, якщо над ним не працювати – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322"><strong>&nbsp;Тема 7. Талант має різний ступінь розвитку – 6</strong></td>
<td width="321"><strong>Тема 7. Талант має різний ступінь розвитку – 1</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Розрізняють справжній (значний) талант та посередній талант – 3</td>
<td rowspan="2" width="321">Розрізняють справжній (значний) талант та посередній талант – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Ступінь розвитку таланту впливає на його успішність – 3</td>
</tr>
<tr>
<td width="322"><strong>Тема 8. Талант має значні переваги</strong></td>
<td width="321"><strong>Тема 8. Талант має значні переваги</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Користуючись своїми талантами (на повну силу), люди досягають успіхів та щастя – 7</td>
<td width="321">Користуючись своїми талантами (на повну силу), люди досягають успіхів та щастя – 3</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2" width="322">Людські таланти дарують світу радість та роблять його кращим – 1</td>
<td width="321">Людські таланти дарують світу радість та роблять його кращим – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="321">З талантом жити краще – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322"><strong>Тема 9. Талант має певні недоліки – 2</strong></td>
<td width="321"><strong>Тема 9. Талант має певні недоліки – 2</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант безкорисний, якщо його ніхто не визнав – 1</td>
<td rowspan="2" width="321">Талант може мати погані наслідки – 2</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Одержимість талантом оцінюється негативно – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322"><strong>Тема 10. Не всі люди користуються своїми талантами – 9</strong></td>
<td width="321"><strong>Тема 10. Не всі люди користуються своїми талантами – 6</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Люди не помічають або не знають про свої таланти – 2</td>
<td width="321">Нездатність застосовувати свої таланти оцінюється як гріх бездіяльності, злочин або слабкість – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Нездатність застосовувати свої таланти оцінюється як гріх бездіяльності, злочин або слабкість – 2</td>
<td rowspan="7" width="321">Занедбання таланту є негативним явищем – 5</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Занедбання таланту є негативним явищем – 5</td>
</tr>
<tr>
<td width="322"><strong>Тема 11. Талант може піддаватися критиці – 2</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Хвалити талант, якого немає, оцінюється як найбільш непростима брехня&nbsp; – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Слова про те, що в людини немає таланту, можуть її знищити – 1</td>
</tr>
<tr>
<td width="322"><strong>Тема 12. Талант – це явище не матеріальне – 1</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="322">Талант неможливо купити за гроші – 1</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Отже, аналіз афористичних висловлювань дозволив нам зазирнути в міжкультурну специфіку англійської та української мов та дійти висновку, що обидва народи вважають це явище досить важливою і навіть невід’ємною складовою людського життя.</p>
<p><strong>ЛІТЕРАТУРА</strong></p>
<ol>
<li>Brainy Quote [Електронний ресурс]. — Режим доступу : <a href="https://www.brainyquote.com">https://www.brainyquote.com</a></li>
<li>Notable Quotes [Електронний ресурс]. — Режим доступу : <a href="http://www.notable-quotes.com/t/talent_quotes.html">http://www.notable-quotes.com/t/talent_quotes.html</a></li>
<li>Special Dictionary [Електронний ресурс]. — Режим доступу : <a href="http://www.special-dictionary.com">http://www.special-dictionary.com</a></li>
<li>The Quotations Page [Електронний ресурс]. — Режим доступу : <a href="http://www.quotationspage.com">http://www.quotationspage.com</a></li>
</ol>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://naub.oa.edu.ua/porivnyannya-kontseptu-talant-talent-v-aforys/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
