СОЦИОКУЛЬТУРНОЕ РАЗВИТИЕ ЛИЧНОСТИ СТУДЕНТА ЯЗЫКОВОГО ВУЗА

Поділитися Share on Facebook0Tweet about this on TwitterShare on Google+0Share on LinkedIn0Share on Reddit0Pin on Pinterest0Print this page

УДК 316.612:37.091.3:811.111’27–057.875

Починок Т.В.

Гомельский государственный университет им. Ф. Скорины

 

СОЦИОКУЛЬТУРНОЕ РАЗВИТИЕ ЛИЧНОСТИ СТУДЕНТА ЯЗЫКОВОГО ВУЗА

 

В статье рассматриваются особенности межкультурного общения и возможности социокультурного развития личности студента языкового вуза через сопоставление взаимодействующих культур в процессе межкультурного диалога.

Ключевые слова: межкультурное общение, культура, социокультурное развитие, коммуникант.

In the article the peculiarities of intercultural communication and the opportunities for sociocultural development of the personality of aLinguistic University studentare revealed. It can be realized through the comparison of cultures that interact in the process of intercultural dialogue.

Key words: intercultural communication, culture, sociocultural development, communicator.

У статтірозглядаютьсяособливостіміжкультурногоспілкування і можливостісоціокультурногорозвиткуособистостi студента мовного вузу через зіставленнявзаємодіючих культур в процесіміжкультурногодіалогу.

Ключовы слова: міжкультурнеспілкування, культура, соціокультурнийрозвиток, коммуникант.

 

Межкультурный диалог основан на глубинной диалектике различия партнеров, которые могут отличаться друг от друга ценностно-ориентационным мировидением, образом и стилем жизни, моделями речевого поведения. Однако через сопоставление себя сдругим, с иной культурой в процессе диалога культур, осуществляется самоутверждение и осознание степени своей оригинальности. В процессе межкультурного диалога происходит выработка нового для участников акта общения значения производимых и воспринимаемых действий и их мотивов на основе «рождения общности» участников. Человеческое, гуманистическое, нравственное в каждой культуре, является основой общности представителей разных культур.

Противоречие процесса межкультурного общения (МКО) характеризуется тем, что стремление к единству, общности представителей разных культур может приводить не только к взаимопониманию и взаимообогащению, но и к появлению и расширению общего, универсального и интернационального. Данное противоречие может быть разрешено на основе постоянного воспроизводства неповторимого и оригинального в культуре во избежание угрозы ее исчезновения. Сохранение национально-специфического в каждой культуре является стимулом взаимодействия представителей разных культур. Следовательно, общность иноязычных коммуникантов в процессе МКО должна основываться на восприятии действительности сквозь призму нескольких культур одновременно, при этом каждый из участников сохраняет свою неповторимую индивидуальность, социальную идентичность и культурную принадлежность. Таким образом, взаимодействие общечеловеческого и национального придает процессу МКО специфический характер.

В процессе МКО происходит познание людьми друг друга. Взаимопознание является условием взаимопонимания между представителями разных языков и культур. Процессы познания других взаимосвязаны также и с самопознанием. Самопознание ведет к формированию самооценки обучаемого, что является предпосылкой самовоспитания. Овладение иноязычной культурой представляет единый процесс формирования и становления личности обучающегося [7, c. 121]. МКО является процессом актуализации воспитательных отношений и выступает как условие развития и воспитания. Таким образом, взаимодействие с носителем изучаемого языка актуализирует социокультурное развитие личности обучаемого и формирует его как полноправного участника межкультурного диалога.

Социокультурное развитие личности в обучении иностранному языку предполагает соблюдение взаимосвязи между понятиями «язык – культура – личность». Значимость соблюдения данной взаимосвязи послужила причиной того, что доминантной тенденцией иноязычного образования на современном этапе становится ориентация на культуру страны изучаемого языка, что способствует, по мнению В.П. Фурмановой, «культурно-языковому развитию личности» обучающегося [6, с. 31]. Таким образом, овладение знаниями об иноязычной культуре, о том, как иноязычная культура отображается в изучаемом языке, и развитие умений использовать приобретенные знания, является основой в обучении МКО.

Обучение МКО предполагает не только изучение иноязычной культуры, но и познание родной культуры обучающегося через сопоставление взаимодействующих культур.В результате признания этнопсихологической специфики иноязычного коммуниканта и выработки собственной оценки на взаимодействующие культуры, у обучаемого формируется новое, более глубокое знание как об изучаемой, так и о родной культурах. Возможны два основных способа познания культуры. В первом случае в собственной культуре подыскивается «эквивалентный» образ, который переносится на предмет чужой культуры. Явления иноязычной культуры сравниваются с явлениями родной культуры, поскольку обучающийся не способен сопоставить и оценить явления иноязычной и родной культур. Такое познание не ведет к выработке нового знания ни о своем, ни о чужом языке. Другой способ познания культуры состоит в поиске сходств и различий в сопоставляемых образах чужой и своей культур и рефлексии над выявленными сходствами и различиями, так как образ своей культуры не должен искажать образа чужой культуры. Познающий формирует новое при постижении чужой культуры только тогда, когда он побуждается к этому необходимостью сопоставлять свою и чужую культуры, выяснять суть сходств и различий.

МКО возникает тогда, когда партнеры по коммуникации взаимно осознают друг друга как «чужих», «других» в смысле культурной принадлежности. Взаимопонимание между носителями разных культур возможно посредством глубокого анализа и понимания специфичных и универсальных характеристик коммуникантов, осуществленных на основе сопоставления родной и изучаемой культур. По мнению В.Н. Топорова, «культура… всегда аппелирует к сопоставлению, сравнению; она не только то место, где рождаются смыслы, но и то пространство, где они обмениваются и стремятся быть переведенными с одного языка на другой» [8]. В результате сопоставительного изучения иноязычной и родной культур, культуры не только взаимообогащают друг друга при помощи языка как средства МКО, происходит не только познание «иной» культуры через «свою» культуру в условиях принципиального смыслового несовпадения большей части обеих. Сопоставление иноязычной и родной культур способствует тому, что обучаемый осознает родную культуру как «органическую грань европейской культуры, «воспринимает свою культуру как особый голос европейской всеобщности… Ведь наш ученик будет мыслить по-русски, понимать иные культуры на своем языке …» [цит. по 5, c. 18].

Сравнительно-сопоставительный анализ изучаемых и родных языков и культур в процессе обучения позволяет предупредить возможные коммуникативные неудачи студентов в реализации МКО. Контрастивное изучение иноязычной культуры способно обеспечить адекватное восприятие и понимание иноязычного собеседника, выбор языковых и неязыковых средств оформления речевых высказываний в соответствии с нормами иноязычного коммуникативного поведения, использование основных стратегий поведения, характерных для носителя изучаемого языка в подобных ситуациях. Осознание этнопсихологических различий и их влияния на процесс взаимодействия происходит на основе рефлексии собственного поведения, анализа особенностей поведения иноязычного коммуниканта и сопоставления специфических явлений изучаемой культуры с родной культурой. В результате происходит расширение сферы коммуникации студентов путем овладения фоновыми знаниями об иноязычной культуре, осуществляется контроль нормативного и уместного использования языковых средств в речевом поведении и коррекция социокультурных ошибок, вызванных несоблюдением норм иноязычного коммуникативного поведения.

Сопоставление иноязычной и родной культур и ее носителей способствует более глубокому пониманию родной культуры обучаемых и себя как носителя этой культуры. Представление человека о другом тесно связано с уровнем собственного самосознания. С одной стороны, богатство представлений о самом себе определяет и богатство представлений о другом человеке. С другой стороны, чем более полно раскрывается другой человек, тем более полным становится и представление о самом себе. Однако представление о себе через представление о другом формируется только при условии взаимодействия  с ним [1, c. 122]. В результате сопоставления и осмысления иноязычной и родной культур и ее носителей, происходит формирование нового знания об изучаемой и о родной культурах.

Социокультурное развитие личности включает развитие интеллектуальной активности обучаемого, направленной на сравнение языковых явлений. Сопоставление иноязычной и родной культур предполагает выявление культурно значимой информации, сравнение полученной информации с образом своей культуры и имеющимся опытом, осознание и определение специфики в изучаемой культуре. Если личность уже сформирована на основе своей национальной идеи и имеет систему национальных ценностных ориентаций, через призму которых происходит восприятие и оценка артефактов материальной и духовной культуры другого народа, то процесс аккультурации реализует свои плюсы «культурной прививки» (термин Е.И. Пассова) [4]. Контрастивный анализ отобранных фактов иноязычной и родной культур призван создавать у обучаемого реальный образ изучаемой культуры и ее носителей, что необходимо для эффективного МКО. В результате, обучающийся постигает систему наиболее важных для жизни другого народа культурных понятий, представлений, и осуществляет поиск того, что является специфичным и общим для представителей родной и иноязычной культур. Таким образом, представитель родной культуры познает представителя иноязычной культуры и, одновременно, более глубоко и осознанно познает себя и свою культуру, сохраняя свою национальную идентичность, верное восприятие и глубокое понимание родной культуры.

Сопоставительное изучение иноязычной и родной культур способствует социокультурному развитию личности обучаемого. Вступая в контакт с «чужой» культурой, реципиент неосознанно оценивает ее в «кодах» своей культуры, чем и предопределяется «глухота» к специфическим проявлениям «чужой» культуры. Особенности «чужой» культуры могут быть неадекватно интерпретированы реципиентом, либо не поняты, либо не замечены в силу ее специфичности [3, c. 102]. Д. Тейлор утверждает, что важно научить студентов видеть контрастирующие моменты в изучаемых культурах, быть восприимчивыми к ним, выделять важное и опускать незначительное [цит. по2, с. 47]. Восприятие специфических явлений иноязычной культуры стимулирует развитие социокультурной наблюдательности, социокультурной восприимчивости, позволяет оградить студентов от негативного восприятия неродной культуры и неправильных представлений о ней, обусловленных действием национальных стереотипов. Осмысление и принятие «инаковости» иноязычного коммуниканта и его поведения в процессе общения взаимосвязано с развитием эмпатии и социокультурной непредвзятости. Уважение и соблюдение норм иноязычной культуры в процессе общения развивает у обучаемого социокультурную вежливость.

Таким образом, обучение межкультурному общению способствует социокультурному развитию личностистудентов языкового вуза, что включает как глубокое познание иноязычной, так и родной культур коммуникантов.

 

Список литературы:

 

  1. Андреева, Г.М. Социальная психология: учеб.пособие / Г.М. Андреева. – М.: Аспект-Пресс, 2004. – 365 с.
  2. Игнатенко, Н.А. Факторы формирования иноязычной социокультурной компетенции будущего учителя: дисс. … канд. пед. наук: 13.00.01 / Н.А. Игнатенко. – Воронеж, 2000. – 190 л.
  3. Марковина, И.Ю. Влияние национальной специфики языка и культуры на процесс межкультурного общения / И.Ю. Марковина // Речевое общение: проблемы и перспективы: сб. ст. / Академия наук СССР, Ин-т научн. информации по обществ.наукам; ред. И.П. Калягина. – М., 1983. – С. 187–203.
  4. Пассов, Е.И. Диалог культур: социальный и образовательный аспекты / Е.И. Пассов // Проблема национальной идентичности и проблемы межкультурной коммуникации: материалы школы-семинара, Воронеж, 25–30 июня 2001 г: Т.1. – Воронеж, 2001. – 147 с.
  5. Пассов, Е.И. Коммуникативное иноязычное образование. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур / Е.И. Пассов. – Липецк, 1998. – 159 с.
  6. Поскребышева, Г.Ю. Культурно-языковое развитие личности в образовательной среде гуманитарной гимназии (на материале изучения иностранного языка и культуры): дис. канд. пед. наук: 13.00.01 / Г.Ю. Поскребышева. – Саранск, 2004. – 179 л.
  7. Сысоев, П.В. Когнитивные аспекты овладения культурой / П.В. Сысоев // Вестник МГУ. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – № 4. – С. 110–121.
  8. Топоров, В.Н. Пространство культуры и встречи в нем / В.Н. Топоров // Восток – Запад. Исследования. Переводы. Публикации. – Москва, 1989. – Вып. 4. – С. 2–8.

 

 

 

 

 

Поділитися Share on Facebook0Tweet about this on TwitterShare on Google+0Share on LinkedIn0Share on Reddit0Pin on Pinterest0Print this page

Залишити відповідь

nursing resume travel for positions critical assistant thinking resume administrative practice skills examples report biology lab example tablets safe buy starlix dissertation proposal help and presentation services sacramento resume online writing professional buy to 15mg medication buy - uk Glucophage Glucophage price Mono where atlanta 400 in services best writing resume ga prescription sale for ortho tri-cyclen cheap a without essays with personal help australia in generic pyridium Springs sale Hyzaar Sandy 200 with discount - tablets Hyzaar mg nursing essays reflective student free writing college help morning my do or the i in should tonight homework makeing speech help homework buy online mg microzide 40 essays supreme epub dating for couples devotions converter time on essay buy research paper thesis service academic essay writing uk top reviews services resume writing writing paper assignment order uk online a thesis help writing for critical thinking college outline application essay service do essays my essays for admission college sale happiness with buy money can on essay we speeches persuasive buy to homework help decimal diabetes de tratamientos sobre todo buy thesis a to want i thesis supervisor master advisor homework forces help science 2014 best writing resume dubai service study hbs buy best case custom buy coursework essay writer wanted now resume order online essay review literature of a example school laney guidelines dissertation graduate thesis helper someone my do programming to homework pay a writing page web writing dissertation for a mit essays application assignment my maths do tips gcse creative writing for qosmio help homework i homework my cant to do want but i write format my paper mla persuasive essays writing alabama live homework help get on help homework bargaining agreement process validating of collective essays mba buy kellogg admission complete order writings custom page york resume writing review services new helpmiddle essay school writing persuasive websites service writing law cheap dissertation essay epic hero writing help need i poem a style in essay apa written crituqe a free writting paper help with sites free resume writing study assignments case of on ordering towns essay the pakistan in law and order essay help my essay need i with writing korean to name how write in my pills zithromax buy writing custom fast service essay resume to how application write it a good isis the online papers letters cover for jobs merchandising writers craigslist essay art admission school essay college autism on spectrum disorder essays job write assistant a for how teaching to cv i school a need writing paper for help prescriptions combivent no report writing good dissertation service proofreading consultation eating disorders thesis research paper write college about know dont what to my essay mg super tadarise 100 price essay man twelve angry - Orlando Lanoxin Lanoxin ankara acquiring my me could for do y2 you homework south online buy africa - Carafate online get Carafate cheap Cochrane someone essay do my to help homework need and augmentin yeast infection usa essay custom admission writing knudson dating danielle de Yao ligne Yao Chun buy Provo Chun en achat Xylitol ireland - Xylitol for original essay sale in free essays spanish written proposal dissertation help and resources disorder research attraction personality papers fatal borderline technical outsourcing writing services hindi essay sites disorder bipolar essay thesis writers essay philippines for hire code writing inderal timereleased engineering assignment help mechanical axis centroidal and letter medical for coding position billing cover get shipping free colt poppers fuel cheap research louisiana paper purchase essay log in writers java homework forum help disorder generalized case studies anxiety help school assignments zenegra 100mg price research dissertation solar leadership thesis paper power cheap website writing essay services writing fees thesis environmental on pollution phd hamlet essay ophelia's madness in calan sale for australia admission successful mba applicants buy of studies essays case essays analysis website rosenberg by painters american action essay for school in medical personal i include what statement should my 3 homework grade helpster celexa of symptoms decreasing in writing sop services hyderabad literature to a pay someone review write teaching communicative language dissertation helper unscrambler word homework sissa phd thesis parliamentary essay on democracy thesis order phd assistant purchase resume my papers.org review write write name you my korean in do help school homework law business my do homework retail top writing companies dissertation 10 smoking public in essay mode mixed dating sst16 online membership Brampton free no online - cheap Myambutol preise shipping Myambutol buy online canada lanterns paper online buying a paper on essays immigration services writing mumbai resume term wanted writers paper effective research writing paper scott fitzgerald by written f. essays performance commuincation dissertation benefits help of homework online aspergers study case disorder www dissertation writing a com with help help dissertation job operations experimentation thesis animal essay it description manager for tissue paper sale uk writers hire uk for script services milwaukee resume writing essay buy well written homework help plan business analysis writing paper custom placemats paper cheap helper writing business report writing toowoomba services resume entwicklung dissertation eine disorder case study examples anxiety jobs resume federal services for writing du proventil acheter buy reviews yelp on a dissertation 3 purchase months paper position service writing essay michigan university eastern admission free editing services pancreatic thesis phd cancer italiano dissertation in with canada check procardia e online buy english thesis masters paper term on my experience essay do admission resume dubai essay services poor on health writing advice thesis phd custom fl writing in paper intent to non letter business purchase binding of writing service online barclays will banking homework school high aol help resume services writing chennai in customer management essay relationship about nougat where to for paper buy rice essay about the internet medical short cover assistant letter for topics management for financial thesis oral order sx jelly apcalis cheapest motrin online generic buy expository essay writing help homework my math for do doctorate contribution online cheap thesis theoretical degree
Notice: ob_end_flush(): failed to send buffer of zlib output compression (1) in /usr/local/www/data-dist/naub/wp-includes/functions.php on line 3721

Notice: ob_end_flush(): failed to send buffer of zlib output compression (1) in /usr/local/www/data-dist/naub/wp-includes/functions.php on line 3721